Apa yang digraf
Gambarajah adalah satu set huruf yang mewakili suara tunggal dan dalam sistem perwakilan grafik bahasa Sepanyol, kita boleh membezakan sehingga lima ( ch, ll, gu, qu dan rr ). Pada masa lalu mereka dianggap sebagai surat, kerana mereka adalah satu-satunya perwakilan grafik fonem yang mereka rujuk. Walau bagaimanapun, menurut peraturan Ejaan 2010, pada masa ini tidak dianggap bahawa mana-mana daripada mereka adalah sebahagian daripada abjad, tetapi telah disatukan sebagai digraf. Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut mengenai setiap daripada mereka, perhatikan artikel berikut mengenai apa yang digraf.
1
Yang pertama adalah chigraph, yang mewakili fonem palatal Afrika dan namanya adalah "che" . Adalah penting untuk diingat bahawa pada masa menulisnya, ia tidak boleh dibahagikan dalam mana-mana, jadi komponennya tidak boleh dipisahkan dengan skrip akhir baris.
Contoh: meche (betul) / mec - hero (tidak betul)
Apabila anda perlu menulis dalam huruf besar, hanya huruf pertama ( Ch ) dan tidak pernah huruf kedua akan digunakan.
2
Yang kedua ialah digraph. Nama beliau adalah "elle" dan kadang-kadang, ia menjadikan mungkin kata-kata tertentu dengan sebutan yang sama untuk majoriti pembesar suara Sepanyol, boleh dibezakan dalam tulisannya terima kasih kepada perbezaan dan / ll. Begitu juga, ia tidak boleh dibahagikan pada akhir garisan dan tidak boleh dipisahkan dengan tanda hubung.
Contoh: cabala (betul) / cabal - lo (tidak betul)
Pada masa menulis dalam huruf kapital, hanya huruf pertama ( Ll ) akan mengadopsi borang itu.
3
Digraph qu, pada umumnya, diwakili hanya sebagai q dan namanya adalah "cu" . Ia digunakan untuk kata-kata di mana bunyi occlusive ke, ki dan u tidak pernah dinyatakan.
Contoh: keju, pembedahan, kista, dll.
4
The digraf rr, yang dipanggil "erre", selalu digunakan dalam kedudukan intervocalic dan walaupun mereka adalah dua huruf, ia mewakili fonem tunggal.
Contoh: alat, salah.
5
Gui drafraf digunakan di hadapan 'vowels' e ', ' i 'untuk mengekalkan bunyi yang sama, / g /, di sebelah vokal yang lain. Dalam kes ini, vokal 'u' tidak pernah diucapkan dan untuk itu diucapkan, penggunaan umlaut adalah perlu.
Petua- Rujuk Kamus Panhispánico keraguan, ia akan membantu anda untuk menyelesaikan keraguan anda mengenainya.
- Semak sebarang arahan ejaan.