Bagaimana menulis dengan segera atau segera

Dalam bahasa Sepanyol, keraguan yang dihasilkan oleh kata-kata yang mengandungi ejaan / -g / dan / -j / sangat kerap, kerana dalam banyak kes sebutan mereka adalah sama. Itulah sebabnya pada suatu ketika, kita boleh mempertimbangkan yang mana kedua-dua kita harus memasukkan dalam suatu perkataan tertentu, dengan itu cuba tidak membuat sebarang kesilapan ortografi. Dalam artikel berikut kami menunjukkan kepada anda contoh yang jelas dan kami membantu anda untuk menyelesaikan bagaimana segera atau mendesak ditulis .

mendesak

Apabila kita mencari istilah 'mendesak' dalam kamus Akademi Diraja Sepanyol (RAE), kita periksa bahawa ia didaftarkan dan ia adalah kata sifat yang kita gunakan untuk merujuk kepada "sesuatu yang mendesak", iaitu untuk mengatakan apa yang diperlukan pelaksanaan yang cepat atau cepat.

Contoh:

  • Saya memerlukan penyelesaian yang cepat kerana perkara ini sangat penting .
  • Saya perlu menghadiri panggilan segera dari hospital.
  • Laura telah menerima surat segera, jangan lupa menyebutkannya apabila anda melihatnya.

* urjente

Sebaliknya, jika kita memperkenalkan istilah 'urjente' dalam kamus, kita perhatikan bahawa ia tidak dikumpulkan dan bahawa bentuk 'mendesak' terdahulu ditunjukkan untuk menyampaikan skrip serupa.

Sebaik sahaja ini diketahui, kita boleh membuat kesimpulan bahawa dalam kes ini kita tidak boleh menulis 'urjente' dengan huruf / -j /, kerana ia adalah perkataan yang salah, dan bentuk yang betul adalah untuk menulis 'mendesak' dengan huruf / -g / . Biasanya kata-kata yang termasuk gabungan -gen- biasanya ditulis dengan 'g', kecuali beberapa pengecualian seperti: terung, halia, wormwood atau rayap.